Que versión de la biblia es la mas fidedigna


20190820_120129

 

 

Para todos aquellos que amamos la palabra de Dios y queremos vivir de acuerdo a ella nos preocupa que la versión que estamos utilizando sea fidedigna . Una de las versiones mas atacadas es la Reina Valera la cual ha sido la mas utilizada en el habla hispana . Ha recibido infinidad de ataques para desprestigiarla . Sin embargo la Reina Valera es la traducción mas fiable y veraz jamas superado hasta ahora dicho por eminencias como el Rev. Domingo Fernández y el Dr. Cesar Vidal Manzanares .

 

En Defensa De La Versión Reina Valera

La primera edición de la Biblia traducida por Casiodoro de Reina se publicó en el 1569. Después Cipriano de Valera revisó en el 1602 la traducción de Reina, y desde entonces se conoce este trabajo como la versión “Reina-Valera”. Marcelino Menéndez y Pelayo, el más grande critico literario que ha producido España en toda su historia ha rendido tributo de reconocimiento y admiración a la versión Reina-Valera.

Desde que vio la luz, en 1569, hasta el presente, mas de 400 años, puede afirmarse que la versión Reina es la reina de las versiones. Su lenguaje no ha sido igualado por ninguna otra versión en español. Y su fidelidad a los textos originales no ha sido superada . Reina-Valera es la versión que las Sociedades Bíblicas han venido distribuyendo para el mundo de habla castellana desde su fundación a principios del siglo XIX. En l893 publicaron la llamada Versión Moderna, traducida por H.B. Pratt, versión que merece el calificativo de ortodoxa. Si el propósito de las Sociedades Bíblicas era que la versión de Pratt tomase el lugar de la Reina-Valera, fracasaron en tal deseo. El pueblo de habla hispana en todo el mundo continuó mostrando su preferencia por la Reina-Valera, y ya no se publican la Versión Moderna.

Tenemos la firme convicción de que estamos en los tiempos del fin de la dispensación de la gracia, y que la Venida del Señor está muy cerca. La apostasía se está manifestando en todo el mundo y en todas las esferas religiosas de todas las denominaciones llamadas cristianas. Estamos en presencia de dos tendencias, dos criterios, dos esferas, dos bandos, dos líneas de batalla. En una línea se sitúan los llamados “liberales” o apóstatas que, de un modo consciente o inconsciente, pretenden socavar los fundamentos de nuestra fe en las Sagradas Escrituras. Dicen que la Biblia tiene errores e interpolaciones. Pretenden modificar el criterio que ha prevalecido en la esfera de los hombres de fe por espacio de 3,500 años. Afirman que la mayoría de los libros del A.T. no fueron escritos por los hombres cuyos nombres aparecen encabezando los libros en cuestión. Ni tampoco en las fechas que tradicionalmente se ha creído.

En la línea o trinchera opuesta nos situamos los que creemos en la inspiración de las Sagradas Escrituras. Los que afirmamos que la Biblia no tiene errores. Los que mantenemos el criterio de que Moisés escribió los libros que llevan su nombre: Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio, y que el libro de Isaías lo escribió Isaías, y el de Daniel, lo escribió Daniel. Con el correr de los días se va acentuando la división en la esfera del cristianismo entre “liberales” y “conservadores”, entre apóstatas y ortodoxos. Los primeros, se aprestan para el ataque, los segundos, para la defensa. Si nuestra percepción no nos engaña, estamos en presencia de una especie de conspiración en contra de la versión Reina-Valera. Parece que uno de los objetivos del “liberalismo” religioso es la eliminación de la mencionada versión que, por ser palabra de Dios, constituye el bastión de nuestra fe evangélica.

Reina-Valera fue buena por espacio de 400 años; pero ahora, de la noche a la mañana, los “liberales” dicen que se ha vuelto mala, indigna de confianza, y que debe ser sustituida por otra versión de factura “liberal” . En la actualidad las Sagradas Escrituras no se promueven como una verdad fundamental al servicio de las necesidades del ser humano, para mostrarle el camino de la salvación por la senda de la santidad, sino como un libro con el cual se trata de hacer negocio, buscando formas diversas para atraer a la gente a un mensaje suavizado y lleno de una oferta barata, por lo que se proliferan, no solo muchas versiones bíblicas “descafeinadas” o “mutiladas”, sino que se le añaden notas y estudios adjunto al pie de página que obedezcan los gustos de los consumidores. En definitiva la Reina Valera es atacada porque es una versión que da un mensaje fiel que se sujeta al espíritu de las escrituras , por eso la quieren quitar del medio .

Se permite publicar este articulo si se menciona el sitio web . Dios le bendiga

Pagina Inicio > http://xurl.es/6jdy8

Facebook > http://www.fb.me/5979MAOC

4 Comments

  1. Gracias por comentar Fernando . Paso a explicarte

    1960 : Entonces le dijo su mujer : ¿ Aún retienes tu integridad ? Maldice a Dios, y muérete .
    1909 : Díjole entonces su mujer: ¿ Aun retienes tú tu simplicidad ? Bendice á Dios, y muérete.

    Además de la diferencia entre Maldice y Bendice hay que añadir la de Integridad y Simplicidad . La causa de estas diferencias la encontramos en que la versión 1960 usa un EUFEMISMO que para nada cambia el significado de la frase . Me explico . La mujer de Job no soportaba la fidelidad de su marido en medio de las circunstancias tan terrible que estaban viviendo . Por eso a modo de burla le dice a Job algo así como : ¿ Todavía mantienes tu fe ? pues bendice a Dios por ultima vez y muérete . Vemos que la versión 1960 expresa la verdadera intención de las palabras de la mujer de Job .

    .

    -R.V. 1960 dice: “En el principio creó Dios los cielos y la tierra.”
    -R.V. 1909 dice: “ En el principio crió Dios los cielos y la tierra

    Los verbos crear y criar comparten el mismo Origen o procedencia del latín Creare = Crear .
    Creatura y criatura significa lo mismo pero la RAE recomienda más el uso de ‘criatura’, por ser una palabra más usada.

    Espero te haya servido la explicación Fernando Dios te bendiga . Siempre que quiera puede dejar sus comentarios

    Me gusta

  2. Hola, he estado leyendo sus publicaciones y quiero agradecerle, ha sido de gran bendición para mí. Un comentario y pregunta a la vez, no sé si pueda de favor darme sus comentarios sobre lo siguiente: yo uso la R.V. 1909; mi mentor me comentó que era mejor que la versión 1960; porque había ciertas diferencias importantes en palabras entre una y otra versión y, que cambiaban el significado considerablemente; por ejemplo le expongo dos casos, en Job 2:9; en vez de decir “bendice” cambian a “maldice”:

    -R.V. 1909 dice: “Entonces le dijo su mujer: ¿Aún retienes tu integridad? Maldice a Dios, y muérete.”
    -R.V. 1960 dice: “Díjole entonces su mujer: ¿Aun retienes tú tu simplicidad? Bendice á Dios, y muérete.”

    También por ejemplo, en Génesis 1:1; cambian “crió” por “creó”; pensamos que lo correcto debe ser “crió” porque somos “criaturas” de Dios y no “creaturas”.

    -R.V. 1909 dice: “En el principio creó Dios los cielos y la tierra.”

    -R.V. 1960 dice: “En el principio crió Dios los cielos y la tierra.”

    Gracias y saludos desde la Ciudad de México.

    Me gusta

  3. Gracias por comentar Gerardo

    La obra de Casiodoro de Reina en 1569 tiene la particularidad de ser la primera traducción completa de la Biblia en castellano hecha a partir de las lenguas originales utilizando , el llamado Texto Masorético para el Antiguo Testamento, y el llamado Textus Receptus, para el Nuevo Testamento. ”. Marcelino Menéndez y Pelayo ( católico acérrimo ) y el más grande crítico literario que ha producido España en toda su historia , rindió tributo de reconocimiento y admiración a la versión Reina-Valera . Solo con este dato es mas que suficiente para confiar plenamente en R.V . A lo largo del tiempo se hicieron varias revisiones . En la actualidad la versión que guarda la pureza de la original es la versión de 1960 de ahí en adelante se ha debilitando el mensaje bíblico con traducciones de lenguaje moderno . Esta opinión que da crédito a R.V. 1960 es abalada por personajes tan ilustrados como el Rev. Domingo Fernández y el Dr Cesar Vidal Manzanares .

    Para una mayor información le dejo este enlace

    Haz clic para acceder a CONSPIRACI%D3N%20CONTRA%20LA%20BIBLIA.pdf

    Dios le bendiga

    Me gusta

  4. Tienes una fuente más contundente para la postura del artículo. Asumiendo que la versión Reina Valera es la más fidedigna, pero existen actualizaciones de la misma, o uno debe quedarse en la que se editó en 1960…

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .